他人の思いどおりにはならない
Đừng để cuốn theo suy nghĩ của người khác
🍓他人の行動について不当な期待を抱く人がいる。こういう人は自分がしてほしいと思っていることをしてもらえないと、自分の気持ちが傷つけられたことを相手に伝える。たとえば、「あなたは気配りが足りない」「思いやりがない」「わざと不親切なことをした」と言って相手を責めるのがそれだ。
Có một số người mang một sự kỳ vọng vô lý về hành vi của người khác. Những người như thế này muốn nói với người khác rằng cảm thấy bị tổn thương nếu như không làm những điều họ muốn. Ví dụ họ sẽ nói những lời gây tổn thương đến đối phương như: “mày thiếu sự tính tế”, “vô tâm”, “cố tình làm những việc không tốt”.
🍓こういう態度をとる人は、自分のやり方に相手が従っていないようだと、これらのセリフを使えば、精神的に優位に立って相手に罰を加えられることを知っている。自分が犠牲者であるふりをして、相手を犠牲者に仕立て上げるという戦法だ。その目的は、相手を不安にさせて優先順位を変えさせ、自分の言いなりにすることである。もし相手が恥じ入って謝罪すれば、自分が勝ち、相手を手なずけることができる。
Những người có thái độ như thế này biết rằng khi sử dụng những ngôn từ này nếu đối phương không tuân theo cách làm của họ thì sẽ chiếm được lợi thế về mặt tinh thần và có thể trừng phạt đối phương. Đó là một chiến thuật giả vờ làm nạn nhân và biến người khác thành kẻ chủ mưu. Mục đích là biến đối phương cảm thấy bất an, thay đổi thứ tự ưu tiên và làm theo điều bản thân nói. Nếu như đối phương cảm thấy xấu hổ và tội lỗi thì họ thắng và bắt đầu có thể chế ngự.
🍓自分の思うように相手が行動することを期待する権利を持っている人がこの世に存在するだろうか。もちろん、相手の同意を得ているとか相手の行動を管理する資格があるというのなら話は別だ。しかし、そうでないなら、そのような権利を持っている人は、この世にひとりも存在しない。
Trong xã hội của chúng ta liệu tồn tại những người có quyền lực khiến đối phương hành động theo suy nghĩ của mình không? Đương nhiên, nếu họ có tư cách quản lý hành động của đối phương hoặc đối phương đã đồng ý thì đó là một câu chuyện khác. Tuy nhiên, nếu không phải là như vậy, những người mang quyền lực như trên thì một người cũng không tồn tại.
🍓あなたは礼儀正しさや、さわやかな態度だけを心がけていればいいのであって、自分のしたいことを犠牲にしてまで他人を喜ばせる必要はない。
Bạn chỉ cần có một thái độ hòa nhã, đúng lễ nghĩa thì không cần phải hy sinh điều mình muốn để làm đối phương hài lòng.
🌻うまくいく考え方 その🌻
自分のしたいことをするのがいちばん大切だ。
Điều quan trọng nhất là làm những việc mình muốn.
Dịch: Minh Trường
Xem thêm:
Ngữ Pháp 50 bài Minna no Nihongo N5 – N4 [PDF]
Tổng hợp Động Từ trái nghĩa trong tiếng Nhật – Phần 1