Home / Luyện dịch tiếng Nhật / (Dịch) 自分は幸せになれると信じる – Tin vào bản thân có thể hạnh phúc

(Dịch) 自分は幸せになれると信じる – Tin vào bản thân có thể hạnh phúc

自分は幸せになれると信じる
TIN VÀO BẢN THÂN CÓ THỂ HẠNH PHÚC

🍓あなたは自分の生活の質、仕事、人間関係、家庭環境について満足しているだろうか。もし不満があって、それを変えたいと思っているのなら、だいじょうぶ。必ずできる。
Bạn có mãn nguyện với chất lượng cuộc sống, công việc, mối quan hệ, ảnh hưởng gia đình không? Nếu như bạn đang bất mãn và muốn thay đổi, thì cũng được thôi. Chắc chắn sẽ được.

🍓🍓私たちが今の状況に置かれているのは、ほとんどの場合、偶然ではない。私たちは、自尊心の度合いに応じて、自分にふさわしい人間関係や状況に自分を引き込んでいる。(ただし、それは無意識の行為だから、意識的にほしいと思っているものとはかけ離れているかもしれない。)
Bạn được đặt trong hoàn cảnh như bây giờ hầu hết không phải là ngẫu nhiên. Chúng ta lôi kéo bản thân vào mối quan hệ, tình huống phù hợp với mức độ tự trọng của chúng ta. (Tuy nhiên, đó là một hành động vô thức, những mong muốn có ý thức dường như đang bị che đậy.)

🍓🍓🍓健全な自尊心を持っている人が他人からの敬意や協力、友情を期待し、しかもそれらをおおよそ得られるのに対し、自尊心の乏しい人は居心地の悪い不快な状況にしばしば巻き込まれ、けなしあうような事態さえ招いてしまうのは、そういう理由によるものである。
Những người mang trong mình lòng tự tôn lành mạnh kỳ vọng về tình hữu nghị, hợp lực và sự kính trọng từ người khác. Tuy nhiên trái với điều đó, người thiếu lòng tự tôn thì thường xuyên đặt mình vào tình trạng không thoải mái, đó cũng là lý do khiến họ cảm thấy bị chế nhạo, xem thường.

🍓🍓では、人生を好転させるにはどうすればいいのだろうか。それは自尊心を高めることに意識を集中することだ。そうすれば、幸せになろうという思いが強くなる。自分はより幸せになるに値する人間だと心から確信できれば、あとは簡単。 幸せを生み出すために必要な、安全で合法的な手段をとればいいだけだ。
Vậy thì làm thế nào để có thể xoay chuyển tình thế, xoay chuyển được cuộc sống của mình. Đó chính là tập trung ý thức vào việc nâng cao lòng tự tôn. Nếu như vậy, cảm giác hạnh phúc sẽ được nhấn mạnh. Khi bạn có thể tin vào việc mình xứng đáng có được hạnh phúc thì việc còn lại quá đơn giản. Bạn chỉ cần thực hiện các biện pháp an toàn, hợp pháp là đủ để sinh ra hạnh phúc.

🌻うまくいく考え方 その🌻
自分は最高の人生を送る資格のある人間だ。
Bạn là người xứng đáng được sống cuộc sống tốt đẹp nhất của mình.

Dịch: Minh Trường

Xem thêm:
Tổng hợp Trợ Từ trong tiếng Nhật
Download TRY N3 Ngữ Pháp PDF