Home / Trợ từ tiếng Nhật / Phân biệt Trợ Từ は (wa) và が (ga)

Phân biệt Trợ Từ は (wa) và が (ga)

Khi nào sử dụng trợ từ tiếng Nhật は (wa) và が (ga)
Phân biệt cách sử dụng trợ từ tiếng Nhật thông dụng は (wa) và が (ga)

Có vẻ như trợ từ “wa” và “ga” đều có thể thay thế được cho nhau mà ý nghĩa lại không đổi và người nghe có thể hiểu được. Trên thực tế, người nghe sẽ hiểu những gì bạn nói ì nếu bạn có lược bỏ trợ từ này đi thì dựa vào nội dung và ngữ cảnh trong đoạn hội thoại, người bản xứ có thể phán đoán được chính xác câu văn mà bạn nói. Nhưng không đồng nghĩa bạn dùng đúng.

は (wa) được dùng cho câu kể : Chủ thể + wa + hành động/tính chất

Ví dụ như:
彼女素敵ですね。Cô ấy thật tuyệt nhỉ.

が (ga) được dùng để trả lời cho câu hỏi về chủ thể

Ví dụ như:
りんごを食べましたか? Ai đã ăn táo?

りんごを食べました。 Là tôi đã ăn táo.

Trợ từ tiếng Nhật thông dụng は (wa) dùng cho câu, trợ từ tiếng Nhật が (ga) dùng cho vế câu.

Trợ từ は (wa) được dùng cho một câu hoàn chỉnh có dạng như sau:
Chủ thể + は(wa) + hành động/tính chất.

Ví dụ:
人民歴史を作り上げる者です。
Nhân dân là những người đã làm nên lịch sử.

イナゴ・フライおいしいわ。
Cào cào chiên ngon thiệt.

Trợ từ が (ga) tạo nên vế câu dạng như sau Chủ thể + が (ga) + hành động/tính chất.

Ví dụ:
したこと
Việc anh ta đã làm

すいかちゃん書いた手紙
Thư bé Dưa Hấu viết

踊り子踊った踊り
Điệu nhảy do các vũ công nhảy

彼女くれたもの
Những thứ cô ấy đưa cho tôi

顔立ちきれいな女性
Những phụ nữ có gương mặt đẹp

Lưu ý : Trợ từ tiếng Nhật は (wa) có thể bị ẩn đi theo chủ ngữ (“tôi”)

Ví dụ:
彼女が美人であることを知っていますよ。
(=私、彼女が美人であることを、知っていますよ。)
Tôi biết cô ấy là một người phụ nữ đẹp đấy.

サイゴンの雨がロマンチックなことを知りませんでした。
Tôi đã không biết là mưa Sài Gòn thật lãng mạn.

ご飯を炊くことができます。
(=私ご飯を炊くことができます。)
Tôi có thể nấu cơm.

この歌が歌えます。
(=私この歌が歌えます。)
Tôi có thể hát bài này.

彼女ご飯が炊けません。
Cô ấy không biết nấu cơm.

Xem thêm:
Bài tập Trợ Từ JLPT N5 – Phần 1
Bài tập 370 câu Trợ Từ tiếng Nhật N5, N4 (Có đáp án)